Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (или Ян Нецислав Игнаций Бодуэн де Куртенэ; польск. Jan Niecislaw Ignacy Baudouin de Courtenay) (1845—1929) — русский и польский языковед. Совершил переворот в науке о языке: до него в лингвистике господствовало историческое направление — языки исследовались исключительно по письменным памятникам. Он же в своих работах доказал, что сущность языка — в речевой деятельности, а значит, необходимо изучать живые языки и диалекты. Только так можно понять механизм функционирования языка и проверить правильность лингвистических теорий.
Бодуэн де Куртенэ в течение многих лет изучал разные индоевропейские языки, писал свои научные труды не только на русском и польском, но и на немецком, французском, чешском, итальянском, литовском и других языках. Работая в экспедициях, исследовавших славянские языки и диалекты, он фиксировал их фонетические особенности. Его открытия в области сопоставительного (типологического) анализа славянских языков предвосхитили появление идей, которые позднее нашли своё отражение в работах выдающегося типолога-слависта Романа Якобсона. Эти исследования позволили Бодуэну де Куртенэ создать теорию фонем и фонетических чередований. Теория изложена в его «Опыте фонетических чередований». Её логическим продолжением явилась созданная учёным теория письма. Таким образом, Бодуэн выступил основоположником фонологии и предшественником теории Николая Трубецкого.
Смотреть афоризмы
18 февраля 2016
Добавлены афоризмы
Нет неподвижности в языке. В языке, как и вообще в природе, всё живёт, всё движется, всё изменяется.Поделиться
Нормально развитым человеком обыкновенно называют того, в котором все силы его природы, все страсти, гармонически развитые, являясь вполне свободно-деятельными, пробуждая его к деятельности, непосредственно ведут его к исполнению его высокого назначения. Дело, РазвитиеПоделиться
Михаил Васильевич Петрашевский (Буташевич-Петрашевский) (1821—1866) — русский мыслитель и общественный деятель. Принимал участие в работе над «Карманным словарём иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Первый выпуск редактировал Валериан Майков при участии Петрашевского, редактором второго выпуска стал Петрашевский, который написал и большинство теоретических статей. Статьи словаря пропагандировали демократические и материалистические идеи, принципы утопического социализма.
В конце 1848 года участвовал в совещаниях, посвящённых организации тайного общества, был сторонником длительной подготовки народных масс к революционной борьбе. В 1849 году Петрашевский и несколько десятков связанных с ним человек были арестованы. Судом Петрашевский и ещё 20 человек были приговорены к смертной казни. После произнесения приговора и инсценировки расстрела было объявлено о замене казни бессрочной каторгой. Наказание отбывал в Восточной Сибири.
Христоф Мартин Виланд (нем. Christoph Martin Wieland) (1733—1813) — крупнейший поэт и идеолог немецкого рококо, издатель первого в Германии журнала литературы и искусства «Германский Меркурий», представитель одворянившихся слоёв немецкой буржуазии XVIII века. Сын пастора, часть своей жизни провёл при дворе веймарского герцога, где находился в дружественных отношениях с Гёте.
Виланд — крупнейший орнаменталист немецкого рококо. Но в отличие от Глейма и Гесснера он склонён к большим полотнам (романы «Агатон», «Абдеритяне», «Перегринус Протеус», сказочная эпопея «Оберон») и к широко развёрнутой пышности. Как и другие представители названного стиля, он обнаруживает высокую культуру, далеко превосходя в этом многих писателей. Он занимателен, изящен, про него говорили, что он первый сообщил немецкому языку французскую лёгкость и гибкость, и современники вполне справедливо считали его отличным стилистом.
Значительна также деятельность Виланда как переводчика: его переводы (прозой) драм Шекспира сыграли заметную роль в истории немецкой культуры; Виланд переводил также Лукиана, Горация, Цицерона.
Якоб Людвиг Феликс Мендельсон Бартольди (нем. Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy) (1809—1847) — немецкий христианский композитор, пианист, дирижёр, педагог еврейского происхождения. Один из крупнейших представителей романтизма в музыке. Глава Лейпцигской школы в немецкой музыке, основатель Лейпцигской консерватории. Дедом композитора был знаменитый еврейский философ Мозес (Моисей) Мендельсон, основатель движения Хаскала («еврейского Просвещения»).
Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью. История, Язык, Россия, русскиеПоделиться
Бог или природа, — я уж не знаю, кто, — дав человеку почти божеский ум, выдумали в то же время для него две мучительные ловушки: неизвестность будущего и незабвенность, невозвратность прошедшего. Будущее, Ум, ПрошлоеПоделиться
Александр Иванович Куприн (1870—1938) — русский писатель, переводчик. Наиболее плодотворно творчество Куприна доэмигрантской поры, особенно в период общественного подъёма до и во время Революции 1905—07. В историю отечественной литературы вошёл как автор повестей и романов: «Молох», «Олеся», «Поединок», «Яма», а также как крупный мастер рассказа: «В цирке», «Болото», «Трус», «Конокрады», «Мирное житиё», «Корь», «Штабс-капитан Рыбников» (1906), «Гамбринус», «Изумруд», «Суламифь», «Гранатовый браслет», «Листригоны», «Чёрная молния», «Анафема» и другие. В эмигрантский период написаны повести «Юнкера» и «Жанета», нескольких очерков и рассказов (последние — преимущественно по воспоминаниям).
Куприн принадлежал к плеяде писателей критического реализма. Большинство его произведений острогражданственны и злободневны: «Молох» — резкое обличение буржуазного «прогресса»; «Поединок» разоблачает царскую армию; «Яма» — попытка помочь современному обществу изжить язву проституции. В творчестве Куприна сказалось влияние Чехова, Горького и особенно Льва Толстого. Художник правдивый и жизненно-конкретный, писавший только о том, что он сам видел, пережил и перечувствовал, Куприн обращался своим творчеством к широкой демократической аудитории; в центре его произведений обычно «средний» русский интеллигент — труженик, человек сердечный, совестливый, тяжко ранимый жизненными противоречиями; важное место в произведениях Куприна занимают колоритные образы простых людей из народа. Писатель склонен к изображению психологии «групповой», «профессиональной», устоявшейся, часто встречающейся. Жизнелюбие, гуманизм, пластическая сила описаний, богатство языка делают Куприна одним из самых читаемых писателей и в наши дни.