![]() |
![]() |
© Студия «25-й кадр», 2000-2025г.
|
Гостевая книга
07 июля 2015
Нина
[Ярославль]
Авгиевы конюшни
Жил-был в стране Элиде, рассказывается в древнегреческой легенде, царь Авгий, страстный любитель лошадей: три тысячи коней ржали в его конюшнях. Однако стойла, в которых содержались лошади, никто не чистил в течение тридцати лет, и они по самую кровлю заросли навозом. По счастью, на службу к царю Авгию поступил сказочный силач Геракл (у римлян он звался Геркулесом), которому царь и поручил очистить конюшни, что не под силу было сделать никому другому. Геракл был столь же хитроумен, сколь и могуч. Он отвел в ворота конюшен русло реки Алфея, и бурный поток за сутки вымыл оттуда всю грязь. Греки причислили этот поступок к самым славным подвигам Геракла и воспели наряду с другими его одиннадцатью подвигами (см. «Геркулеса подвиги»), а выражение «авгиевы конюшни» стали применять ко всему запущенному, загрязненному до последнего предела и вообще для обозначения большого беспорядка. Греческая легенда, рассказывающая об очистке Гераклом Авгиевых конюшен, прожила века; мы и сейчас часто говорим, допустим, так: «Ну, чтобы очистить авгиевы конюшни в твоем шкафу, нужен гераклов труд!» Итак, это крылатое выражение родилось в Древней Греции. Скоро вы увидите, что из того же источника греческих мифов мы получили немало и других крылатых выражений. 07 июля 2015
Игорь
[Смоленск]
In the country of the blind one-eyed man is a king
В стране слепых и одноглазый король английская поговорка 06 июля 2015
Николай
[Калининград]
Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума
С латинского: Quos Iupiter perdere vult, dementat [квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат]. Слова неизвестного древнегреческого драматурга-трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов: «Когда божество готовит человеку несчастье, то прежде всего отнимает у него ум, которым он рассуждает». Эта же мысль (как цитата) присутствует в речи афинского государственного деятеля и оратора Ликурга (390324 до н. э.), которую он произнес против Леократа: «Когда гнев богов постигает человека, то прежде всего божество отнимает у него здравый смысл и дает превратное направление его мыслям, чтобы он не сознавал своих ошибок». Ставшая крылатой латинская формула этой мысли: Deus quos vult perdere dementat prius [дэус квос вульт пэрдэрэ дэмэнтат приус] «Кого бог хочет наказать, того сначала лишает разума» принадлежит английскому филологу Джошуа Барнсу. Он использовал эту фразу в своих комментариях к одному из текстов, приписываемых древнегреческому поэту, драматургу Еврипиду (480406 до н. э.). Его собрание сочинений (со своими комментариями) Варне издал (1694) в Кембридже (Англия). Современный, наиболее употребительный вариант этого крылатого выражения Кого Юпитер хочет погубить, того сначала лишает разума дан в комментариях французского филолога Буассонада к произведениям Еврипида, изданных (1825) в Париже. Самая древняя русская версия (сложившаяся, видимо, на основе греческих источников) этого крылатого выражения запись в Ипатьевской летописи: «Бог, егда хочет показнити человека, отнимает у него ум». Цитируется как напоминание о том, что суровее всего человек наказывает себя сам, когда совершает неразумные поступки, упорствует в своих ошибках и заблуждениях и т. п. 04 июля 2015
Олег
[Астрахань]
Если чиновник служит олигарху, то всё государство служит олигархии, а народ служит чиновничеству. (Стрелков)
27 июня 2015
Игорь
[Симферополь]
Всё правительство расстрелять, а Кремль перекрасить.
Спит Ельцин (сейчас Путин), и является ему Сталин. Спрашивает Ельцина: — Могу я тебе, Борис, как-нибудь помочь, а? — Почему у нас в стране всё плохо, экономика разваливается и тд... Что мне делать? Сталин, не задумываясь, отвечает: — Расстреляй всё правительство и перекрась Кремль в синий цвет. — Но почему именно в синий? — Я так и предполагал, что дискуссия будет только по второму вопросу. 27 июня 2015
Рабинович
[Хайфа]
Ложечки нашлись, но осадок остался.
Возвращается семья из гостей. Звонок от хозяев праздника: - Добрались, все в порядке? - Да, спасибо. Замечательный вечер. - Вы знаете, а у нас две серебряные ложки пропали. Около них все время крутился ваш сын. - О, Боже! - Не волнуйтесь. Ложки потом нашлись. - Ну, слава Богу! - Но осадок остался... «Рабинович, вы у нас вчера были в гостях? » — «Был! » — «Так вот после вашего ухода пропали серебряные ложки! » — «Но я их не брал, я порядочный человек! » — «Но ложки все-таки пропали! Так что больше не приходите к нам в гости! Рабинович, ложки нашлись !» — «Так что, можно приходить в гости? » — «Э нет, ложечки-то нашлись, но осадок остался !» Если называть вещи своими именами, то « осадок » на самом деле означает пятно, которое герою этого старого анекдота случайно посадили на репутацию. Однако виртуальность этого пятна отнюдь не исключает серьезного психологического и материального урона, нанести который сознательно не составит труда конкурентам или манипуляторам. 26 июня 2015
Владимир
[Казань]
«Noblesse oblige» французский фразеологизм, буквально означающий «благородное (дворянское) происхождение обязывает». Переносный смысл «честь обязывает» или «положение обязывает» власть и престиж накладывают известную ответственность.
Впервые зафиксировано в произведении Бальзака «Лилия долин» в 1835 году. Уже в 1837 году вышло за пределы Франции, будучи отмечено и в англоязычной переписке. В любом языковом контексте обычно цитируется по-французски, но на немецкий язык калькируется: нем. Adel verpflichtet. По правилам фонетики французского языка правильное произношение ноблесс оближ. Особое внимание следует обратить на ударение, которое во французском языке одноместное (то есть всё время падает на один и тот же слог последний). По иной версии, выражение приписывается, в частности, Салтыковым-Щедриным, французскому герцогу Гастону Пьеру Марку де Леви. 25 июня 2015
Алена
[Москва]
Идешь на войну - скажи себе, что тебя уже убили... все прочее будет приятными сюрпризами...
24 июня 2015
Николай
[Сочи]
Знаменитые цитаты Оливера Кромвеля
«Бог превратил их в жатву для наших мечей». Так Кромвель высказался о побежденных роялистах после первой своей победой над ними, одержанной при Марстон-Муре 2 июля 1644 г. «Жестокая (Печальная) необходимость». О казни Карла I (30 янв. 1649 г.). Рассказывают, что, когда тело Карла стояло еще в Уайтхолле, то Кромвель приходил к нему потихоньку, поднимал крышку гроба и долго смотрел в глаза мертвецу, бормоча сквозь зубы: «Печальная необходимость!». «Уповайте на Бога, но держите свой порох сухим». Так будто бы сказал Кромвель своим солдатам 3 сент. 1650 г., при форсировании реки накануне сражения с шотландцами при Данбаре. «Вы сидите здесь слишком долго <...>. Во имя Господа, убирайтесь!». Это высказывание Кромвеля относят к 20 апр. 1653 г, когда он разгоняя «Долгий парламент». «Дальше всех пойдет тот, кто не знает, куда он идет». Самая известная цитата Кромвеля. Опубликована со ссылкой на Кромвеля в «Мемуарах» французского кардинала и политика Жана Франсуа Реца (1613-1679). |