Афоризмы - на главную страницу.
 
 
 
Латинские крылатые выражения и цитаты на латыни с переводом и комментариями. Справочная информация об авторах.
 
 
© Студия «25-й кадр», 2000-2024г.
 
Латынь:   A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
 
Panem et circenses
Хлеба и зрелищ

Возглас, выражавший основные требования римской толпы в эпоху Империи.

 
Pecunia non olet
Деньги не пахнут

Парафраз приписываемых Веспасиану Светонием слов в «Жизни двенадцати Цезарей».

 
Per aspera ad astra
«Через тернии к звездам»; через трудности к высокой цели
 
Per risum multum debes cognoscere stultum
По частому смеху ты должен узнать глупца

Средневековое поговорочное выражение

 
Periculum in mora
«Опасность в промедлении», т. е. промедление опасно

Тит Ливий, «История», «Когда уже было больше опасности в промедлении, чем в нарушении воинского порядка, все беспорядочно пустились в бегство».

 
Persona grata
Желательная личность или лицо пользующееся доверием
 
Pestis eram vivus — moriens tua mors ero.
При жизни я был для тебя несчастьем — умирая, стану твоей смертью.

Из обращения к Папе Римскому.

 
Posse hominem sine peccato esse
Человеку возможно, если он желает, быть без греха.
 
Post scriptum (postscriptum) (сокр. P.S.)
После написанного

Приписка в конце письма.

 
Primus circumdedisti me
Ты первым обогнул меня

Надпись на увенчанном земным шаром гербе Хуана Себастьяна Элькано (баск. Juan Sebastian Elkano) (1486/1487—1526). Известен тем, что возглавил экспедицию Магеллана после смерти последнего и завершил её 8 сентября 1522 года, приведя корабль «Виктория» из Юго-Восточной Азии в Испанию. Кроме него, Испании достигли ещё 17 человек команды «Виктории» (позже вернулись ещё задержанные португальцами на Островах Зелёного Мыса моряки с «Виктории» и 4 человека из команды корабля «Тринидад»). В отличие от Магеллана, не рассчитывавшего после «островов пряностей» продолжать путь на запад, Элькано сознательно выбрал кругосветный маршрут. За данную экспедицию Карл V присвоил Элькано личный герб, на котором в числе прочего был изображён земной шар с девизом Primus circumdedisti me.

 
Primus inter pares
Первый среди равных

Формула, характеризующая положение монарха в феодальном государстве.

 
Pro et contra
За и против
 
Латынь:   A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V